人気ブログランキング | 話題のタグを見る

コパの独り言

coppereye.exblog.jp ブログトップ

コンプレックス

12月16日(火)
今日、一人の生徒が「外国人の子とぶつかって、僕がソーリーと言ったら、その子は「ごめん」と答えた」と話してくれた。そこで、日本人には今だに西洋人を見ると英語を話さなければと思っている人が多いという話に。だから「外国人に道を聞かれて冷汗かいた」「話しかけられて逃げた」とか「留学生を受け入れて家中で緊張した」「うちのクラスに交換留学生が来た。どうしよう?」などという話が出て来る。簡単な英語も話せないのは困ったものだが、ここは日本。日本語で答えたらいい。どこかの国でホームステイしたとして、皆が日本語しか話してくれなかったら楽しいだろうか。旅行中どこへ行っても日本語で話しかけられ、日本語の練習に利用されたら? 生徒達には「英語を話せるようになって欲しい。でも、日本に住んでいる外国の人には、よほど困った状態でなければ、日本語で」と話している。コンプレックスを感じる必要はない。


コンプレックス_c0132387_0405648.gif




本日のロウソク?
フェルメール展へ行かれた方からのおみやげ。灯のせいでわからないけど、きれいな青いロウソク。とてもフェルメールな色…。ありがとう、Kさん。
コンプレックス_c0132387_0432072.jpg



今日我が家に来た天使ちゃんたち。         
                 考え事?
コンプレックス_c0132387_0413868.jpg



                 しーっ、内緒ね。
コンプレックス_c0132387_0414958.jpg



               投げキス? あ、たんぽぽの綿毛飛ばした?
コンプレックス_c0132387_042089.jpg





by coppereye | 2008-12-17 01:04 | つぶやき(Muttering) | Comments(25)
Commented by ann-kou at 2008-12-17 07:16
かわいい天使ちゃんたちねぇ♪みんなとてもキュートだけど
私は“考え中の天使ちゃん”がお好みだわん。
Commented by rockin' at 2008-12-17 08:26 x
女性とぶつかりそうになりました。
二人同時に、“im so sorry” と「すみません」。
もちろん私は日本語で。

>「英語を話せるようになって欲しい。でも、日本に住んでいる外国の人には、よほど困った状態でなければ、日本語で」
 そうですね。

>投げキス? あ、たんぽぽの綿毛飛ばした?
 もちろん投げキスです。
Commented by lucky-powder at 2008-12-17 11:08
そそ、その国の言葉が話せないのは、コンプレックスでもなんでもない。
まずは、お互いのコミュニーケーションをはかることから~~~

フェルメール。。。あの青は、特別な青なんですよね ^^
油絵であんなに鮮やかな青い色があるなんて、ビックリしました★
一度、間近で観たいと思っているのですが。。。
Commented by kozuti-9 at 2008-12-17 15:23
言葉は使ってこそ意味有るもの
皆さん英語習っているのに、逃げるのね。
海外でお世話になっているので
困っている外国人を見かけると、つい声を掛けてしまいます。
なので、逆に変わった日本人と言われる事もありです。
Commented by coppereye at 2008-12-17 17:37
ann-kouさま
この天使ちゃんたち6cm足らずの小さなもの。
背中の翼もとても可愛いでしょ?
Commented by coppereye at 2008-12-17 17:48
rockin'さま
とっさに出る言葉は何語でもいいですよね。
その前に日本人はぶつかっても謝らない人が多い。。><
アメリカ人の友達で日本に5年も住んでいるのに日本語が
上達しないと言ってる人がいました。みんな英語で話すから。
投げキスにむっはぁ〜? 天使じゃダメかな。

Commented by ねこじま at 2008-12-17 17:51 x
オーストラリアに行った時、空港でトラブって
「Can you speak English?」ってバカにした風に言うから
「Can you speak Japanese!?」って言ってやった。
そしたら、No! だって
職員のくせにSorry!だろうがコンニャロ!と思いました。

発音が問題だよね。

天使ちゃんカワイイね!




Commented by coppereye at 2008-12-17 17:52
k-coさま
コミュニケーションがまず大切ですよね。
思いやりがあれば、英語じゃなくても通じるはず。
日本人のコンプレックスは奥深いものがあるんでしょうね。
Commented by coppereye at 2008-12-17 17:57
kozuti-9さま
英語はわかる、話せる、その上で日本にいる外国の人には
正しい日本語で接してあげる、、が理想なんです。
日本人はまずコンプレックスから抜け出さねばなりませんね。
Commented by coppereye at 2008-12-17 18:03
ねこじまさま
Can you .... ? なんて失礼な。Do you speak English ? だろうが〜
ねこじまさん、やったね! ^^
発音もね、思うところあります。今夜書くね。
天使ちゃんたち、可愛いので思わず3人とも連れて帰りました。
わかりにくいけど、貝殻の上に座ってます。



Commented by uoom at 2008-12-17 22:07 x
きゃきゃ ねこじまさんておもしろいね
私はお仕事で外人さん得意です おもしろいです
日本語とジェスチャーで困りません あはは
Commented by fuwari-92 at 2008-12-17 23:14
英語はさっぱりなのに外国の方を見ると
近づきたくなる私は変なんかな・・・^^;
息子の仕事場に日本語がほとんど駄目な外国人が来ると他の人は
逃げるそうです。。そして息子が対応役になってるらしいです。
なんで逃げるんやろ?と息子は申しておりますが・・・笑
これもコンプレックスってやつかな。。
天使ちゃんたち、可愛い~~♪
Commented by umisanjin at 2008-12-17 23:38
ロウソクの灯りって、癒しですね、、、眺めているだけで、心が落ち着きます。
天使、、可愛いですね!
Commented by lucky-powder at 2008-12-18 00:05
私の回りはワールドワイドな人種がたくさん居ます!
チャイニーズ、マレーシア、韓国、アイルランド、カナダ。。。
なんとインターナショナルなんでしょう ^^;
全部、言葉がわからないので勿論日本語ですよ。
でも、気持ちは不思議と通じてるんです。。。オモローです★
Commented by coppereye at 2008-12-18 00:21
uoomさま
その外人さん、きっと日本でいい思い出を作って帰られるでしょうね。ずっと日本にいらっしゃるなら、日本語の上達が早いでしょう。とにかく意思疎通が大切ですよね。
Commented by coppereye at 2008-12-18 00:27
ふわりさま
逃げないで、日本語まじりでもいい、どうどうと話してほしいですね。
上手下手とかじゃなくて話すこと。日本語を話したい外国の人たくさんいるんですから。外国人=英語とどうして決めつけるんだろう?と思います。
Commented by coppereye at 2008-12-18 00:29
海山人さま
ロウソクの灯り、大好きです。
そうだ、ロウソクの灯りの写真撮ってください! m(_ _ )m
海山人さんならきっと素敵な灯りを撮られますね。
Commented by coppereye at 2008-12-18 00:34
k-coさま
わお、うらやましい環境ですね〜。楽しそう!
みなさん日本語が上手になりますね。
Commented by lucky-powder at 2008-12-18 09:12
もうすでに、変な日本語を覚えてしまってて修正できない人も。。。;
Commented by snowy57 at 2008-12-18 18:43
思ったんだけどね。
学校でもどこでも失礼なこと言われたり
頭に来た時
「バーロ~!」
「コンニャロ!」
「ふざけんなよ!表に出ろい!」みたいな
悪い言葉って習ってないんだよね。
憤ったらとりあえず日本語で怒っとくけど。
Commented by coppereye at 2008-12-19 00:40
k-coさま
めちゃくちゃ関西弁とか? 男性が女言葉とか? ((((^^
Commented by coppereye at 2008-12-19 00:45
ねこじまさま
悪い言葉を学校で教えたら、そればっかり憶えているでしょうね。^^
最近の映画は汚い言葉の宝庫ですね。
映画の中できれいな女優さんが平気で叫んでいる悪い言葉って、
ふつうの女性には口にするのも恥ずかしい言葉が多いって
アメリカのオバサンが言ってました。

Commented by lucky-powder at 2008-12-19 08:27
あまり綺麗ではない言葉なんだけど、指摘すると
「資格がない人に教えてもらった日本語だからしょうがない。。」なんて、
都合のいい言い訳をします。
その時点で、「日本語知ってるやん!!」て、感じなんですけどね ;
実は、理解できているのに惚けるのです。
そっちの方が、楽だからでしょうね・・・困ったものです ><;
Commented by coppereye at 2008-12-19 23:49
k-coさま
相当日本語ができる人なんですね。
ちゃんと使い分けしていらっしゃるんじゃないかな? ^^
Commented by lucky-powder at 2008-12-21 00:06
出来ないし、理解しようとしないので困っているのです><;
名前
URL
削除用パスワード
line

花と猫ともろもろと…最近は手芸も 


by コパ
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31